Shenyang J-11 fighter jet
(Image from wikipedia.org)
Borneo@WORK- Varian
D dinaik taraf daripada jet pejuang J-11 China, salinan Rusia Sukhoi Su-27,
telah membuat penerbangan sulungnya, media China dilaporkan. Jet dilaporkan
mempunyai radar baru dan sistem pengisian semula bahan api udara.
Model
J-11D, yang telah diuji di udara buat kali pertama pada hari Rabu,
menggabungkan teknologi yang dibangunkan untuk jet pejuanJ-16 g.
Ia
dilaporkan mempunyai radar pelbagai berperingkat lebih aktif, menggunakan bahan
yang lebih komposit di sayap dan ekornya, dan mampu menembak lebih maju
udara-ke-udara peluru berpandu seperti PL-10 dan PL-15.
The
upgraded D variant of China’s J-11 fighter jet, a copy of the Russian Sukhoi
Su-27, has made its maiden flight, Chinese media reported. The jet reportedly
has new radar and an air refueling system.
The
J-11D model, which was tested in the air for the first time on Wednesday,
incorporates technologies developed for the J-16 fighter jet.
It
is reported to have better active phased array radar, use more composite
materials in its wings and tail, and be capable of firing more advanced
air-to-air missiles like PL-10 and PL-15.
(BACA lebih lanjut: China dilaporkan
melengkapkan 3 maju kapal selam serangan nuklear)
China
merupakan negara asing yang pertama untuk membeli Russia Su-27s pada awal tahun
1990an. Sepanjang dekad yang ia membeli lesen pembuatan bagi jet dan berjaya
menyalin reka bentuk untuk menghasilkannya dari bahagian-bahagian dalam negeri.
China
was the first foreign country to buy Russian Su-27s in the early 1990s. Over a
decade it purchased a manufacturing license for the jets and managed to copy
the design to produce it from domestic parts.
Borneo@WORK- Manual
pada hacking pesawat tentera telah didapati dalam talian untuk beberapa waktu,
nampaknya. Penyelidikan mengesan kelemahan adalah makin perkara biasa, pakar
pertahanan Israel memberi amaran, memetik penggunaan mungkin dalam menenggak
2011 daripada drone CIA oleh Iran.
Drone
telah menjadi alat yang sentiasa ada untuk berperang. Mereka menjimatkan kos,
mengelakkan askar dari mati dalam pertempuran dan boleh melaksanakan beberapa
fungsi. Tetapi dengan keleluasaan ini datang banyak risiko, dan ada semakin
sedikit berhenti entiti jahat dari mengeksploitasi ini.
Manual yang
dipanggil 'Keperluan untuk Serangan yang berjaya ‘GPS
spoofing' telah diterbitkan pada tahun 2011, hanya sebulan sebelum hakikat
[dari menenggak yang Drone itu], menurut pengarah siber program Esti Peshin Aerospace
Industries Israel yang bercakap pada hari Isnin di ruang siber yang Defensive
operasi dan Risikan persidangan di Washington DC.
'YOU Can Google it' Security Experts Raise Alarm Over Online Drone-hacking Instructions . . .
Manuals on hacking military drones have been available online for quite some time, apparently. Research spotting weaknesses is alarmingly commonplace, an Israeli defense specialist warns, citing its possible use in the 2011 downing of a CIA drone by Iran.
Drones have become a ubiquitous tool for war. They save on costs, prevent soldiers from dying in battle and can perform a number of functions. But with this ubiquity comes many risks, and there’s increasingly little stopping malevolent entities from exploiting these.
The manual called ‘The Requirements for Successful GPS Spoofing Attacks’ was published in 2011, just a month before the fact [of the drone’s downing], according to Israel Aerospace Industries cyber-programs director Esti Peshin, whospoke on Mondayat the Defensive Cyberspace Operations and Intelligence conference in Washington DC.
"Ia satu fail PDF. . . Pada dasarnya, satu
pelan tindakan untuk penggodam," Peshin berkata kertas, dikarang bersama
oleh ‘Nils Ole Tippenhauer’ dari ETH Zurich dengan kerjasama Universiti
California ahli akademik dan lain-lain di ETH.
BACA
lebih lanjut: Guns'n'gadgets: tentera kelebihan-pemotongan
& ruang berteknologi di akan datang ekspo Tentera-2015 READ MORE: Guns'n'gadgets: Cutting-edge military & space tech
at upcoming Army-2015 expohttp://on.rt.com/nh9y0y
Walaupun, menurut pegawai itu, tidak ada cara
untuk memberitahu jika penerbitan manual ini memainkan peranan langsung dalam
menembak ke bawah 4 tahun yang lalu, Peshin berkata kajian 2011 boleh memainkan
peranan. Kisah usaha Iran untuk mengambil alih berdengung yang dilaporkan oleh
Science Monitor Kristian, yang menggariskan teknik ngeri sama seperti yang
diterangkan dalam Peshin 'manual' bercakap. Ini tepat menunjukkan betapa
mudahnya sebuah sasaran UAV berada dalam zaman komputer. Iran hanya perlu
merampas sistem navigasi Drone dan membimbingnya ke bawah ke Bumi.
Hack yang terlibat memperbodohkan Drone dengan
membuat GPS di atas kapal yang
lupa GPS penerima di atas darat.
Kajian ini juga memberi tumpuan kepada mana penyerang mesti meletakkan diri
mereka untuk menjana isyarat palsu dan menipu Drone ke dalam pemikiran ia
terbang ke arah yang betul.
"Anda boleh Google kan ianya, hanya mencari
'Tippenhauer' - hasil pertama ia di Google Lihatlah atas 'cyberattacks UAV' - Ia
adalah yang ke-3 'serangan spoofing UAV GPS' - Yang pertama," tambah
beliau.
"It’s aPDF file.
. . essentially, a blueprint for hackers," Peshin
said of the paper, co-authored by Nils Ole Tippenhauer from ETH Zurich in
collaboration with University of California academics and others at ETH.
READ
MORE: Guns'n'gadgets: Cutting-edge military & space tech at upcoming
Army-2015 expohttp://on.rt.com/nh9y0y
Although,
according to the official, there’s no way to tell if the manual’s publication
played a direct role in the shooting down four years ago, Peshin says the 2011
study could have played a role. The story of Iran’s efforts to take over the
drone was reported by the Christian Science Monitor, which outlined techniques
eerily similar to ones described in the ‘manuals’ Peshin spoke of. This aptly
demonstrates how easy a target UAVs are in the computer age. All the Iranians
had to do was hijack the drone’s navigation systems and guide it down to Earth.
The
hack involved fooling the drone by making its onboard GPS lose sight of GPS
receivers on the ground. The study also focused on where attackers must
position themselves to generate fake signals and fool the drone into thinking
it’s flying in the right direction.
"You
can Google, just look up 'Tippenhauer' – it’s the first result in Google. Look
up 'UAV cyberattacks’ – it’s the third one. ‘UAV GPS spoofing attacks’ – the
first one," she added.
RT
screenshot
Pengarang
kajian mendakwa ia bukan satu manual bagi pengganas, bukan satu cara untuk
menarik perhatian pihak berkuasa untuk "langkah-langkah tindakan
berdasarkan penerima efektif, yang tidak dilaksanakan lagi dalam standard
semasa penerima GPS."
Tetapi
Peshin mengatakan bahawa ada alasan, kerana niat tidak mengapa apabila anda
boleh dikatakan memberi seseorang senapang dimuatkan yang meminta-minta untuk
dilepaskan.
"Hakikatnya
ialah kita adalah lebih perlahan daripada orang-orang jahat dan orang jahat
boleh mengambil artikel ini dan menjadikan ia ke dalam satu bentuk
serangan," Peshin pergi. "Salah satu perkara yang membuat saya pada
waktu malam adalah keselamatan siber untuk rangkaian operasi, sistem ketenteraan,
sistem senjata."
Peshin
adalah tercengang pendek ‘sightedness’ Amerika Syarikat. Penilaian keselamatan
oleh NATO keluar pada tahun 2013, penyenaraian yang Drone adalah "lebih
berisiko daripada yang lain." Membuat senarai itu ialah Amerika Reaper dan
Sentinel UAV, setiap sekeping menggerunkan peralatan yang tersendiri.
BACA
lebih lanjut: FAA didakwa lebih kurangnya perlindungan privasi dalam
peraturan-peraturan Drone READ MORE:
FAA sued over lack of privacy protections in drone regulationshttp://on.rt.com/1uik2j
The
authors of the study claimed it wasn’t a manual for terrorists, rather a way of
drawing authorities’ attention to “effective receiver-based countermeasures,
which are not implemented yet in current standard GPS receivers.”
But
Peshin says that’s no excuse, as intent doesn’t matter when you’re practically
giving someone a loaded gun that begs to be fired.
"The
fact is that we are slower than the bad guys and the bad guys could take this
article and render it into a form of an attack," Peshin went on. "One
of the things that keeps me up at night is cybersecurity for operational
networks, military systems, weapons systems."
Peshin
is astonished at the United States’ short-sightedness. A security assessment by
NATO came out in 2013, listing which drones are “riskier than others.” Making
the list were the American Reaper and Sentinel UAVs, each a formidable piece of
equipment in its own right.
READ
MORE: FAA sued over lack of privacy protections in drone regulationshttp://on.rt.com/1uik2j
Pemberita
pada persidangan itu ditanya sama ada apa-apa langkah-langkah keselamatan yang telah
dilaksanakan selepas dibebaskan laporan 2011, dengan Peshin menurun untuk
komen. Walau bagaimanapun, Pentagon dikenali sebagai keras di tempat kerja pada
mengukuhkan navigasi Drone dan pengawasan pertahanan, menurut Pertahanan Satu.
Tetapi
laporan itu 2011 merupakan yang terbaru dalam siri amaran, jika mereka mahu
dianggap seperti: masalah GPS-rampasan telah dibincangkan sejak tahun laporan
kelemahan Los Alamos National Laboratory tahun 2003. "Dalam serangan
spoofing canggih , musuh itu akan menghantar isyarat yang salah melaporkan
kedudukan sebenar sasaran bergerak dan kemudian beransur-ansur berjalan sasaran
untuk kedudukan yang palsu, "kata penulis, nubuatan (ramalan).
Reporters
at the conference asked if any security measures had been implemented after the
2011 report’s release, with Peshin declining to comment. However, the Pentagon
is known to be hard at work on bolstering its drone navigation and surveillance
defenses, according to Defense One.
But the
2011 report is only the latest in a series of warnings, if they are to be
considered as such: the problem of GPS-hijacking was discussed way back in a
Los Alamos National Laboratory vulnerability report of 2003. “In a sophisticated spoofing attack, the
adversary would send a false signal reporting the moving target’s true position
and then gradually walk the target to a false position," the
authors said,
prophetically.
RT
screenshot
Ini
seolah-olah keadaan yang mencemaskan ini diburukkan lagi oleh hakikat bahawa
banyak infrastruktur yang digunakan untuk mengendalikan mesin maut sudah lapuk,
sebagai pakar keselamatan Marc Rogers menerangkan. "Tidak mahu remeh, ia
sebenarnya agak hack yang canggih, tetapi selagi seseorang membekalkan anda
dengan peralatan dan arahan, sesiapa sahaja boleh melakukannya," katanya
kepada RT.
Ia kos
jenayah beberapa $ 2,000-3,000 untuk peralatan, Rogers menjelaskan. Sebaik
sahaja mereka mendapatkan kawalan, seperti dalam kes Iran, UAV boleh
terbalik-kejuruteraan dan satu lagi boleh dibina menggunakan pelan tindakan
itu. "Atau, jika mereka mahu, mereka boleh hanya mengambil dan
menggunakannya," Rogers menambah.
BACA
lebih lanjut: Draf
peraturan FAA berdengung larangan 'dari pandangan' penggunaan UAV awam READ MORE: Draft FAA drone regulations
ban ‘out of sight’ use of civilian UAVshttp://on.rt.com/cpcuoi
This
seemingly dire situation is exacerbated by the fact that much of the
infrastructure used to run the deadly machines is outdated, as security expert
Marc Rogers explains. “Don’t want to trivialize it, it is actually quite a
sophisticated hack, but so long as somebody supplies you with equipment and
instructions, anyone can do it,” he told RT.
It will
cost the criminal some $2,000-3,000 for the equipment, Rogers explained. Once
they gain control, as in the Iranian case, the UAV can be reverse-engineered
and another one can be built using the blueprint. “Or, if they want, they can
just take it and use it,” Rogers adds.
READ
MORE: Draft FAA drone regulations ban ‘out of sight’ use of civilian UAVshttp://on.rt.com/cpcuoi
Ia menjelaskan,
infrastruktur lama digunakan dalam navigasi hari ini "tidak mempunyai
perlindungan. Dan supaya anda tidak boleh meletakkan perlindungan pada satu
perkara - dan bukan yang lain. Dan ia akan menjadi terlalu mahal untuk
menggantikan semua infrastruktur itu. Jadi tidak selalu akan menjadi
perkara-perkara yang sudah tua dan lemah . . . kita perlu mula berfikir tentang
gambaran yang lebih besar, kerana, pada masa seseorang itu . . .malapetaka menggunakan sesuatu seperti ini
mengganggu kapal terbang, bermakna dah terlabat."
Seperti
keributan lebih keselamatan tentera Dronedatang pada masa meningkatkan
kebimbangan Drone di tempat lain. Mereka menjadi sangat biasa di kalangan orang
awam, dan peralatan pengawasan yang sangat serius yang dijual di kedai-kedai,
praktikal dipakej sebagai mainan. Tetapi venir ini tidak menipu penyokong
privasi dan orang-orang yang telah meneliti isu Drone - yang reworking semua
undang-undang dan peraturan yang berkaitan dengan pesawat (bukan hanya keselamatan
siber) sedang diusahakan.
As he
goes on to explain, the old infrastructure used in today’s navigation“doesn’t have protection. And so you can’t
put protection on one thing – and not the other. And it will be too expensive
to replace all of that infrastructure. So there’s always going to be things
that are old and weak… we should start thinking about the big picture, because,
by the time someone… uses something like this to interfere with an airplane,
the catastrophe will mean it’s too late.”
The
tumult over military drone security comes at a time ofincreasing
drone concernselsewhere. They’re becoming incredibly common among
civilians, and very serious surveillance equipment is being sold in shops,
practically packaged as toys. But this veneer doesn’t fool privacy advocates
and people that have been scrutinizing the drone issue – a reworking of all
laws and regulations relating to drones (not just cybersecurity) is currently
being worked on.
Borneo@WORK- Dalam
usaha untuk memecahkan kebuntuan dalam konflik yang sedang berlaku di Yaman,
Arab Saudi dilaporkan mula melatih beratus-ratus anggota suku Yaman untuk
melawan Houthis di atas darat, manakala Riyadh terus kempen pengeboman itu.
"Anda
tidak boleh memenangi peperangan terhadap Houthis dari udara - anda perlu
menghantar tentera darat dalamnya, tetapi sekarang ada satu program untuk
melatih pejuang puak di sempadan," kata sumber tentera yang berpangkalan
di Doha biasa dengan perkara itu kepada Reuters.
Menurut
satu lagi sumber rasmi Yaman, kira-kira 300 pejuang telah berjaya kembali ke
Yaman selepas mendapat latihan Saudi. Mereka didakwa menghantar daerah Sirwah
di wilayah Marib pusat untuk bertarung Houthis di kawasan itu. Menurut sumber
unit yang baru dilatih berjaya melonjakkan pemberontak kembali.
Jurucakap
gabungan Arab Saudi gagal sama ada mengesahkan atau menafikan laporan.
"Kami
sentiasa mengesahkan bahawa kami membantu rintangan dan kumpulan yang popular,
tentera yang setia . . . tetapi kita tidak boleh pergi ke butiran di mana,
bagaimana, berapa banyak," kata Brigadier Ahmed Asseri.
SAUDI
Arabia training TRIBAL Ground Force
in Yemen - report
In
order to break the stalemate in the ongoing conflict in Yemen, Saudi Arabia has
reportedly started training hundreds of Yemeni tribesmen to fight the Houthis
on the ground, while Riyadh continues its bombardment campaign.
“You
cannot win a war against the Houthis from the air – you need to send ground
forces in, but now there's a program to train tribal fighters on the border,” a
Doha-based military source familiar with the matter told Reuters.
According
to another Yemeni official source, some 300 fighters have already managed to
return to Yemen after getting Saudi training. They were allegedly send the
Sirwah district in the central Marib province to battle Houthis in the area.
According to the source the newly trained unit managed to push the rebels back.
Saudi
Arabia’s coalition spokesman failed to either confirm or deny the reports.
“We
always confirm that we are helping the resistance and the popular groups, the
loyal army . . . but we cannot go into details on where, how, how
much,”Brigadier Ahmed Asseri said.
READ
MORE: Saudi
royal reshuffle likely to ensure kingdom’s US loyalty for decades (BACA lebih
lanjut: rombakan diraja Saudi mungkin untuk memastikan US kesetiaan negara itu
selama beberapa dekad) http://on.rt.com/p76p2a
Latihan
yang diterima oleh puak Yaman di Arab Saudi didakwa termasuk senjata ringan dan
ilmu nasihat taktikal. Menurut sumber Reuters lain, United merancang untuk
meningkatkan penggunaan unit itu untuk melawan rintangan Houthis itu.
Rhiayad
dilaporkan mengumpul semua pemimpin puak yang setia kepada presiden digulingkan
Abd-Rabbu Mansour Hadi, yang melarikan diri ke Arab Saudi, untuk menyatukan
kuasa-kuasa puak mereka terhadap orang-orang Houthis.
"Arab
Saudi mahu bersatu pemimpin puak dalam mesyuarat ini tetapi perasaan ini adalah
bahawa tidak ada harapan untuk itu," kata sumber Yaman di Riyadh kepada
Reuters. Rupa-rupanya delegasi suku kaum kelihatan lebih prihatin melawan
unsur-unsur jihad di Yaman di samping pembangkang Houthi ini.
"Arab Saudi telah membuat keputusan bahawa mereka akan meningkatkan keadaan yang
tidak stabil dengan menyediakan senjata kepada kumpulan pembangkang, kumpulan
yang secara tradisional pembangkang kepada Houthis," Ajamu Baraka, pakar
Timur Tengah kepada RT.
Di atas
tanah di Yaman, kuasa dan tentera unit Syiah Houthi berjuang setia kepada bekas
Presiden Ali Abdullah Saleh dapat mengawal kawasan tengah dan selatan.
BACA
lebih lanjut: bom
Arab Saudi Yemen landasan 'untuk menghentikan pendaratan penerbangan Iran'
(VIDEO)READ
MORE: Saudi
Arabia bombs Yemen runway ‘to stop Iranian flight landing’ (VIDEO)http://on.rt.com/dp1et8
The
training received by the Yemeni tribesmen in Saudi Arabia allegedly includes
light weapons and tactical advice knowledge. According to another Reuters
source, the Kingdom plans to boost deployment of such units to fight the
Houthis resistance.
Rhiayad
is reportedly gathering all tribal leaders loyal to the ousted president
Abd-Rabbu Mansour Hadi, who fled to Saudi Arabia, to unite their tribal forces
against those of the Houthis.
“Saudi
Arabia wants to unite tribal leaders in this meeting but the feeling is that
there's not much hope for that,” a Yemeni source in Riyadh told Reuters.
Apparently the tribal delegations seem more concerned battling the jihadi
elements in Yemen in addition to the Houthi opposition.
“The
Saudis have decided that they are going to intensify the unstable situation by
providing arms to an oppositional group, a group that has been traditionally
oppositional to the Houthis,” Ajamu Baraka, Middle East expert told RT.
On the
ground in Yemen, the Shiite Houthi fighting force and army units loyal to
former president Ali Abdullah Saleh are in control of central and southern
areas.
Pertempuran
masih berterusan kepada beberapa bidang utama. Di Aden, yang Houthis adalah puak
menarik yang disokong oleh tentera udara yang dipimpin Saudi. Di bandar yang ke-3
terbesar Yaman, Taiz, Houthis berjuang pejuang Islam Sunni. The Houthis dan
sekutu mereka telah juga berjuang kedua-dua Islam dan suku kaum tempatan di
Marib dan di wilayah Shabwa.
Kuasa-kuasa
di Yaman yang Arab Saudi mempersenjatai boleh bertukar jihadi, Baraka
mengatakan, kerana mereka mempunyai beberapa", Whabis, kecenderungan Islam
tradisional," yang adalah "ideologi, yayasan Islam utama Al
Qaeda."
"Satu-satunya
kuasa yang semakin akibat daripada konflik ini sebenarnya Al-Qaeda,"
katanya pula kepada tekanan.
Sementara
itu, serangan udara yang berterusan di seluruh negara pada hari Rabu,
mensasarkan pasukan Houthi di Aden, Saada, Hajja, Taiz, Ibb dan Bayda.
The
fighting is ongoing on a number of major fronts. In Aden, the Houthis are
engaging tribesmen who are supported by Saudi-led air forces. In Yemen’s third
largest city, Taiz, Houthis are fighting the Sunni Islamist fighters. The
Houthis and their allies have been also fighting both Islamists and local
tribesman in Marib and in Shabwa provinces.
The
forces in Yemen which Saudi Arabia is arming can turn jihadi, Baraka says, as
they have some “traditional, Whabis, Islamic leanings,” which is the “main
ideological, Islamic foundation for Al Qaeda.”
“The
only force that is gaining as a consequence of this conflict is in fact
Al-Qaeda,” he went on to stress.
Meanwhile,
the airstrikes continued throughout the country on Wednesday, targeting Houthi
forces in Aden, Saada, Hajja, Taiz, Ibb and Bayda.
Pertempuran
di Yaman terus walaupun konflik semua pihak yang sedang bersedia untuk
mengadakan rundingan damai.
"Arab
Saudi mempunyai objektif yang berkaitan dengan kepentingan Israel yang pada
dasarnya untuk mengekalkan naratif yang Houthis adalah kuasa proksi Iran,"
kata Baraka, sambil menambah bahawa dasar itu juga sesuai dengan Washington.
Sejak
pengeboman Arab dipimpin bermula pada 26 Mac, lebih daripada 1,000 orang,
termasuk kira-kira 551 orang awam terbunuh, Bangsa-Bangsa Bersatu berkata
minggu lepas. UNICEF berkata sekurang-kurangnya 115 kanak-kanak adalah antara
orang mati.
The
fighting in Yemen continues despite all sides of the conflict being willing to
hold peace talks.
“The
Saudis have an objective which is connected to the interest of Israel which is
basically to perpetuate the narrative that Houthis are the proxy force of
Iran,” Baraka said, adding that such policy also suits Washington.
Since
the Saudi-led bombings started on March 26, more than 1,000 people, including
an estimated 551 civilians have been killed, the United Nations said last week.
UNICEF said at least 115 children were among the dead.
Mmilitan Houthi berjalan di kawasan kediaman komander tentera kumpulan militan Houthi, Abdullah Yahya al Hakim, selepas serangan udara memusnahkannya, di Sanaa April 28, 2015 (A Houthi militant walks at the yard of residence of the military commander of the Houthi militant group, Abdullah Yahya al Hakim, after an air strike destroyed it, in Sanaa April 28, 2015 (Reuters/Khaled Abdullah)
Borneo@WORK- Arab Saudi berkata ia telah bom landasan di Sana'a ibu negara Yaman untuk menghentikan penerbangan Iran dari mendarat di sana kerana ia didakwa enggan menyelaraskan penerbangan dengan gabungan itu.
Jurucakap gabungan Arab diketuai berkata landasan tidak akan beraksi dalam perkhidmatan dan tidak lagi dapat menerima bantuan penerbangan.
Brigadier Jeneral Ahmed Asseri kepada Reuters bahawa pesawat itu tidak diselaraskan dengan pihak berkuasa dan tidak mempedulikan amaran berpatah balik.
Saudi Arabia says it has bombed the runway in the Yemeni capital Sanaa to stop an Iranian flight from landing there because it allegedly refused to coordinate its flight with the coalition.
A spokesman for the Saudi led coalition said that the runway is now out of service and is no longer able to accept aid flights.
Brigadier General Ahmed Asseri told Reuters that the plane had not coordinated with the authorities and ignored warnings to turn back.
Lalu lintas yang disokongkan ini telah mencipta boleh bertahan selama beberapa minggu. Sudah sekurang-kurangnya 10 kapal yang membawa gandum dan jagung terjebak di pelabuhan menunggu untuk memunggah, dan PBB telah dipaksa untuk mula menggunakan stok tepung sendiri.
12 juta orang dalam apa yang salah satu daripada negara-negara Arab termiskin sudah mengalami kekurangan makanan, 25 juta adalah tanpa bahan api dan 13 juta kekurangan akses kepada air.
"Ibu kota mengalami kekurangan air yang teruk. Orang ramai juga beratur untuk mendapatkan gas dan bijirin, "kata seorang penduduk Sanaa memberitahu RT.
"Sekatan Saudi udara dan laut sedang melanda kita lebih keras daripada pengeboman. Saya lebih rela mati dalam serangan udara daripada kerana kelaparan. Itulah kematian yang perlahan, "kata lelaki yang lain.
Seorang aktivis Gerakan Belia Syria di UK, Dani Maki, memberitahu RT bahawa Arab Saudi adalah sedar dengan keadaan kemanusiaan yang semakin buruk.
"Kami tidak ada air, kita tidak mempunyai bekalan elektrik, kita pitam, terdapat juga kekurangan komunikasi kerana kekurangan bahan api. Dalam kata-kata PBB itu malapetaka. Negara terkaya di DUNUA Saudi adalah pengeboman negara yang paling miskin, jadi hakikat bahawa Arab Saudi boleh mempunyai apa-apa cerita kemanusiaan di Yaman adalah tidak berasas dan ia adalah neraka bengkok pada memerangi pemberontak Houthi ini dengan mengorbankan penduduk Yaman keseluruhan, "katanya berkata.
Imad Aoun, Timur Tengah media penasihat Oxfam memberitahu RT bahawa sekatan itu mempunyai kesan yang serius kepada keupayaan mereka untuk menghantar bantuan.
READ MORE: Yemen suffers vital food and aid shortages as shelling continuesBACA lebih lanjut: Yemen menderita makanan dan bantuan kekurangan asas kerana serangan yang berterusan http://on.rt.com/kjigtl
The backed-up traffic this has created could last for weeks. Already at least ten ships carrying wheat and corn are stuck at ports waiting to unload, and the UN has been forced to start using its own flour stocks.
12 million people in what is one of the poorest Arab countries are already suffering food shortages, 25 million are without fuel and 13 million lack access to water.
“The capital is suffering from a severe water shortage. People are also queuing to get gas and cereals,” one Sanaa resident told RT.
“The Saudi aerial and sea embargo is hitting us harder than the bombardments. I would rather die in an air strike than because of hunger. This is a slow death,” said another man.
An activist for the Syrian Youth Movement in the UK, Dani Maki, told RT that Saudi Arabia is oblivious to the worsening humanitarian situation.
“We have no water, we have no electricity, we have blackouts, there was even a shortage of communications because of the lack of fuel. In the words of the UN it’s a catastrophe. The richest country in the Arab world is bombing the poorest country, so the fact that Saudi Arabia could have any humanitarian narrative in Yemen is completely baseless and it is hell bent on fighting these Houthi rebels at the expense of the entire Yemeni population,” he said.
Imad Aoun, Oxfam’s Middle East media adviser told RT that the blockade is having a serious effect on their ability to deliver aid.
READ MORE: Yemen rejects peace talks with ex-president amid continuing bombing and fightingBACA lebih lanjut: Yemen menolak rundingan damai dengan bekas Presiden di tengah-tengah pengeboman berterusan dan pertempuran http://on.rt.com/pjbfjt
"Penutupan laluan import telah pasti kesan kita tetapi ia juga telah memberi kesan kepada negara lain di Yemen. Kita tahu bahawa dalam Hadida mereka telah keluar dari air selama dua atau tiga hari ini dan itu, kota setengah juta orang, "katanya.
Arab dipimpin serangan udara telah berlangsung selama sebulan. Tujuan mereka adalah untuk mensasarkan Houthi militia yang mempunyai hubungan yang kuat ke Iran tetapi yang menguasai kebanyakan barat Yemen termasuk Sana'a tetapi kempen telah mengambil tol dahsyat ke atas orang awam.
Ketua Asseri berkata bahawa gabungan itu akan membantu membina semula landasan tetapi berkata Houthis sedang mengawal lapangan terbang.
“The closure of the import routes has definitely impacted us but it has also impacted the rest of the Yemenis. We know that in Hadida they have been out of water for two or three days now and that’s a city of half a million people,” he said.
Saudi led air strikes have been going on for a month. Their purpose is to target the Houthi militia who has strong relations to Iran but who control most of western Yemen including Sanaa but the campaign has taken a terrible toll on civilians.
General Asseri said that the coalition would help rebuild the runway but said the Houthis were in control of the airport.
Borneo@WORK-Sebuah bangunan jatuh, gegaran tanah dan orang berjalan dalam semua arah dapat dilihat dalam video baru yang telah muncul dalam talian menunjukkan beberapa minit gempa bumi yang melanda ibu negara Nepal, Kathmandu, dan kawasan sekitarnya.
A falling building, shaking ground and people running in all directions can be seen in a new video that has emerged online showing some minutes of the devastating earthquake that struck Nepal’s capital, Kathmandu, and the surrounding area.
Rakaman ini menunjukkan jalan yang sibuk di Kathmandu. Kemudian tiba-tiba tanah mula menggoncangkannya dan bangunan terdekat demi yang jatuh ke tanah nampaknya membunuh dan mencederakan pejalan kaki. Sesetengah orang dilihat berlari ke mana bangunan itu jatuh dan cuba untuk membantu mereka yang terselamat.
Saat sebelum gempa bumi itu tempat kejadian adalah tenang, tetapi tanah gegaran muntah awan debu yang tebal.
The footage shows a busy road in Kathmandu. Then suddenly the ground begins to shake and the near-by building falls to the ground apparently killing and injuring passers-by. Some people are seen running to where the building fell and trying to help the survivors.
Seconds before the quake the scene was serene, but the shaking ground threw up thick dust clouds.
Pada hari Rabu, polis Nepal mengesahkan angka kematian berikutan gempa bumi yang kuat telah berlalu 5500. Di Bangladesh dan India, 61 orang terbunuh, manakala agensi berita Xinhua China melaporkan bahawa sekurang-kurangnya 25 orang kehilangan nyawa mereka di Tibet.
Pada hari Selasa, Perdana Menteri Nepal Sushil Koirala berkata tol terakhir boleh mencecah 10,000.
2.8 juta orang dipercayai telah berpindah kerana gempa, manakala lebih 70,000 rumah telah musnah, satu angka yang dijangka meningkat.
On Wednesday, Nepalese police confirmed the death toll following the powerful earthquake had passed 5,500. In Bangladesh and India, 61 people have been killed, while China’s Xinhua news agency reported that at least 25 people lost their lives in Tibet.
On Tuesday, Nepal’s Prime Minister Sushil Koirala said the final toll could reach 10,000.
2.8 million people are believed to have been displaced by the quake, while more than 70,000 homes have been destroyed, a figure which is expected to rise.